odaijini ◀ judul lagu mandarin romantis

odaijini

odaijini – お大事に (おだいじに) : a phrase meaning ‘take care of yourself’, ‘get well soon’, or such in Japanese. This is literally a polite expression asking someone to consider something as important. See Also in Japanese. お大事に。. phrase. Odaijini. I hope you get well., Take care of yourself. 大 abbreviation, adjective. Ō big, large, L. Learn Japanese grammar sentence structure using Nihongo Master. Fun Fact: It's not the same as English! Read Full Article. take care of yourself,get well soon,God bless you,bless you - Meaning of お大事に, おだいじに, odaijini. See complete explanation and more examples and pronunciation. お大事に (Odaijini) is a Japanese expression used to want improvements to someone who is sick or has gone through some kind of health problem. The word is composed of three kanjis: お (o), which is a prefix of respect, 大 (dai), which means great, and 事 (jini), which means subject or thing. お大事に (odaijini) This phrase is commonly used when someone is sick or injured. It expresses concern for the person’s well-being and is equivalent to saying “Get well soon” in English. ご自愛ください (gojiai kudasai) This phrase can be used to express care and concern for someone’s overall health and well-being. How to Use お大事に (o-daiji ni) Even if you've come across お大事に (o-daiji ni) before, you may not be aware that this phrase is actually short for お大事にしてください (o-daiji ni shite kudasai). The してください (shite* kudasai) part simply means "please do" - in other words, "please do take care of yourself/get well ... 体調不良、病気やケガで入院している人に「お大事に」という言葉はプライベートなシーンでもよく使います。ただ、ビジネスでは、いつ誰にでも同じように使えるかというと少し注意が必要です。体調不良を気遣うメールを出すにはどうしたら ... For the difference, see: Difference between 気をつけて, お大事に and お元気で. ご無事で is more like "I prey for your safety" or "Stay alive". Don't use it unless someone is going to be truly in danger. 大事にする by itself means "to value" or "to treasure". To say "to take care of yourself", you need an object (お体を ... The most common ways to say “take care” are お大事に (odaijini) and お元気で (ogenkide). Both these phrases express a desire that the person you are speaking to remains safe and in good health, just like the English phrase “take care.”. However, other phrases can be translated as “take care.”. One is いってらっしゃい ... お大事に - translate into Japanese with the Japanese-English Dictionary - Cambridge Dictionary 17. 気をつけて: "take care", "be careful" (is more generic than the other ones, for example it can be used in 足元に気をつけて "watch your step") お大事に: "get well soon" (often said to people recovering from illness etc, literally something like "treat (yourself) with value/respect/care") お元気で: "be well/healthy", "all ... インドネシア語講座です。この番組は、RRI海外放送局のVoice of Indonesiaと教育文化省の言語開発・教育局の協力で提供しています。今日は、「Semoga Lekas Sembuh」日本語で、「お大事に」についてご紹介します。 いつものように、まずは、「Semoga Lek... 「お大事になさってください」や「お大事に」は、普段の生活でも職場でもよく使う表現のひとつ。病気や怪我をした相手を気遣う言葉ですが、誰に対しても使っていいわけではなく、ビジネスシーンで使うには少し注意が必要です。